Protest - Büszke nyelv ...

Gyakran felmerül a kérdés: vajon a kombináció a jogot, hogy tiltakozzanak. akkor nem találja a klasszikus irodalmat és a modern politikai megfigyelők gyakran használjuk. Egyesek elkerülni ezt a kombinációt: ez már tiltakoznak - ellen ... És most megvitassák a problémát, de lehetséges átfogóan, mert az igazi probléma nem egyértelműek.

A szó kölcsönzött a tiltakozás a lengyel nyelv elején a XVIII században, de az ige - francia, jön a latin protestari (tárgy), és a pro itt valójában azt jelenti ellen. és teszt - bizonyíték, bizonyíték (lásd a jelenlegi hitelfelvételi tesztet.). Eredetileg ez volt a jogi kifejezés, amely kapcsolatban áll a kereskedelmi jog: ünnepélyesen nyilvánosan igazolják,. A XVIII századi orosz közönség hozzászokott ilyen módon, és mivel 1782 óta ismert a szótárakban: eközben kölcsönzött a német szó tiltakozás (állami és drámai nyilatkozatot) ugyanabból a latin gyökér. Egy ideig szó volt egy idő, amely a forradalmi demokraták elrejteni nagyon összetett fogalom. Ennek egy része látható komolyan Dobroliubov „Whistle”: „Írtam egy ismerősnek: St. Petersburg, kérve, hogy elmagyarázza, mi a tiltakozás. Ezért - tiltakozás. Miért - a tiltakozást. " Minden újságírás „Kortárs” magyarázta a szó jelentését, hogy politikai értelemben.

Így kezdődött a változás értékét mi szó van, összhangban a társadalom igényeire és a magyar nyelvet. A XIX században a tiltakozás már széles körben fontosságát határozott ellenez minden igazságtalanság kifogás, hogy a kollektív, tömeges és általában kifejezett jóllehet a jogi, de nagyon aktív. 1867 akadémikus J. Groth felismerte ezt a szó jelentése a magyar. Voltak együtt magyar igék: tiltakozás. tiltakozás, és mások. mindig a prepozíció ellen. Új kombinált idegen szó vetíteni a régi magyar kombinálva ugyanazt az értéket. Object - ellen. így a tiltakozás - szemben (valami). A kombináció a sok közül, beleértve a régi: ellen rúgódoznod Prati (munka ellen). Az ilyen kombinációk mentség mozgott együtt egy új igét: tiltakozni. A fővárosban újságok, új kifejezés óta ismert, 1838 és a „kortárs” Saltykov-Shchedrin írta ironikusan: „Mi egy bölcs Moszkva Zaryadie ragadt a muryu és tüntetések ott szemben az ellenállhatatlan haladás az emberi gondolat.” Mint sok más esetben, az első kifejezés rosszallás volt a karakter, ez a szatirikus nem hagyja jóvá a „protestáns”. Ez azért van, mert a német szó tiltakozás nem jár további jelentést - csak egy kifogás. Ami a kifogás, hogy a közepén a XIX században, ezt a szót csak viszonyított Petersburg németek.

Más üzleti - tiltakozott. Az új kifejezés jelentését kialakított egy demokratikus környezetben. Már a „Whistle” 1858-ban csak a megfelelő - „elleni tiltakozásul a visszaélést.” Ugyanaz a napló (1853) az első alkalommal mertek beszélni: „Az ellenzék ellen” -, amelyet azonnal korrigálni kritikus „Moskvityanin” nem az „ellenzéki ellen”, és „ellenzéki minden”!

Ma vagyunk elégedettek a verzió a „Contemporary”. Az újságírás forradalmi demokraták számos kombinációja külföldi igék bemutatni ellen. beleértve - és tiltakozzanak a stagnálás ... tiltakozik a társadalmi rend ... Egy nagyon fontos szó - szemben. Ebben, az egész dolog, hogy létrehozott egy új kifejezés jelentését: tiltakozni.

Ha nem teszünk valamit - mentség ritkán használják: hogy tiltakozzanak a számlát - és az összes. De amint elkezdünk mondunk véleményt, általában nincs mentség, hogy ne; kell kapcsolni, hogy a tárgya a kimutatások hallgatni (olvasni), egyértelmű volt, hogy mit, és miért vagyunk. Ezért - tiltakozni valami ellen.

Az 1890-es, kialakult és stabil kombináció egy új kifejezés, hogy tiltakozzanak a háború. tiltakozás, és mások. Igen, voltak száz éve.

Isolation mentség után kölcsönzött szó azt mutatja, hogy az ige vált egy teljesen magyar. Mintegy nem látszanak a modern tudat, valamint a gyökér egy teszt egységének a gyökerek.

Ugyanakkor fejlődött és értelmű szavak. Lélektani regény a XX század vezetett egy ötlet egyedi, személyes tiltakozás ( „belső hang”, „tiltakozott egész lelkét”, és így tovább. D.), hogy az eredeti jelentését az ige (ünnepélyesen nyilvánosan) már teljesen elfelejtik. És ha még nem volt csak lehetséges „hogy tiltakozzanak a számlát”, az új jelentés az ige követelt és megerősítése az ürüggyel, amelyre az értéket támaszkodott megy neki követő főnév „hogy tiltakozzanak a háború.”

Idővel, a kombináció a tiltakozás annyira gyakori, hogy lett igazi csapás a szakirodalomban. Chukovski tulajdonítják száma kikerülhetetlen „kantselyaritov”, akik még mindig az iskolában „töltött” az élet a diákok „pass” orosz irodalom: „A legfontosabb dolog az, hogy több volt a tiltakozások. Szóval biztosan írják: „Goncharov regényeiben tiltakoznak.” Ó, én jön szembe, hogy! "

Hozzájárult ahhoz, hogy a túlzott használata az ige teszi és a nyelv a sajtó, ami néha elfelejteni, hogy amellett, hogy a nagy szó tiltakozás számos magyar, néha pontosabbak, de ami még fontosabb, stilisztikailag semleges szinonimák, például - objektumot. Ezért, és szükség van, hogy engedélyezi a visszaélés művelt orosz újságírás formájában tiltakozás; kifejezést maga a szó szoros értelmében, megerősítést nyert az a gyakorlat, az orosz irodalom.