Alapvető ima latin, és a fő napi ima, † katolicizmus

hitvallás

Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius Unicum, Dominum nostrumnak qui zigóta de Spiritu Sancto, Natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, Crucifixus, mortuus et sepultus: descendit hirdetési inferos; tertia die resurrexit egy mortuis: ascendit ad caelos; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, Sanctam Ecclesiam catholicam, Sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, Vitam aeternam. Ámen.

Hiszek egy Istenben, mindenható Atyában, mennynek és földnek. És a Jézus Krisztusban, az Ő egyszülött Fiában, a mi Urunkban: Ki fogantatott Szentlélektől, született Szűz Máriától, szenvedett Pontius Pilate alatt, megfeszítették, meghalt és eltemették; Lement a pokolba; Feltámasztott a halálból a harmadik napon; Fölment a mennybe, ott ül az Isten jobbján van, mindenható Atyában, és ott jön el ítélni élőket és holtakat. Hiszek a Szentlélekben, a szent katolikus egyház. A szentek közösségét, a bűnök bocsánatát, a test feltámadását és az örök életet. Ámen.

A Miatyánk

pater noster

Pater noster. qui es in caelis;
sanctificetur nomen tuum;
adveniat Regnum tuum;
fiat voluntas Tua, sikut a Caelo Et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis Debita Nostra,
sikut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et NE nos inducas a tentationem;
sed libera nos a malo. Ámen.

Mi Atyánk. ki vagy a mennyekben!
szenteltessék meg a te neved;
Te országod jöjjön;
Meg a te akaratod, a földön, mint a mennyben;
A mi mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma;
És bocsásd meg a mi vétkeinket,
miképpen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek;
És ne vígy minket kísértésbe,
de szabadíts meg minket a gonosztól. Ámen.

angyali üdvözlet

Ave Maria. gratia plena; Dominus tecum:
benedicta TU mulieribus, et benedictus fructus Ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et a hora mortis nostrae. Ámen.

Üdvözlégy Mária.

Üdvözlégy Mária, kegyelemmel teljes! Úr veled van;
Áldott vagy te az asszonyok között, és áldott a te méhednek gyümölcse, Jézus.
Szentséges Szűz Mária, Isten Anyja, imádkozzál érettünk, bűnösökért,
most és halálunk óráján. Ámen.

kis doxológia

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat a principio, et nunc et semper, et a saecula saeculorum. Ámen.

Dicsőség az Atyának és a Fiúnak és a Szentléleknek, most és mindörökké, és mind örökké. Ámen.

Fatima imák

Domine Iesu, dimitte nobis Debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc a caelum omnes Animas, praesertim EAS, quae Misericordiae tuae Maxime rászoruló. Ámen.

Ó, irgalmas Jézusom! Bocsásd meg bűneinket, ments meg minket a pokol tüze, és töltsük fel a mennybe minden lelket, különösen azok, akik a leginkább rászorulnak a te kegyelmet. Ámen.

Ima a halott

Requiem aeternam dona eis, Domine, et Lux Perpetua luceat eis. Requiestcant a lépést. Ámen.

Örök nyugalomra számukra, Uram, és hagyja, hogy örök fény ragyog rájuk. Igen pihenni a világon. Ámen.

Az ima a Boldogságos Szűz Mária

Salve Regina

Salve, Regina, Mater Misericordiae;
Vita, dulcedo et Spes nostra, balzsamot.
Ad te clamamus, exsules Filii Hevae.
ad te suspiramus gementes et flentes
A MAB lacrimarum Valle.
EIA ergo, Advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
et Iesum, benedictum fructum Ventris tui,
nobis post hoc exsilium Ostende között.
O Clemens, o pia, o dulcis szűz Maria.

Glory, The Queen

Üdvözlégy Királynő, Anya of Mercy,
az élet, az öröm és a remény, dicsőség!
Hozzád kiáltunk, száműzött fiai Éva.
Hozzád fohászkodunk, nyögött és sírás ebben a völgyben a könnyek.
Körülbelül a patrónája!
Mi is rohant szemében kegyelmed,
és Jézus, az áldott a te méhednek gyümölcse,
mutasd meg nekünk, ezt követően száműzetésben.
Mintegy szelídség, jóság, az öröm, a Szűz Mária!

Sub tuum præsidium

Sub tuum praesidium confugimus,
Sancta Dei Genetrix:
nostras deprecationes ne despicias a necessitatibus:
sed egy periculis cunctis libera nos semper, Szűz gloriosa et benedicta.
Domina nostra, közbenjáró nostra, Advocata nostra;
tuo Filio nos reconsilia,
tuo Filio nos Commenda, tuo
Filio nos repraesenta.

Alatt a védelem

Alatt a védelem üdülőhely,
Istennek szent anyja!
Ne vesd imáinkat a mi szenvedésünk
de minden veszélyre, hogy megszabaduljon tőlünk mindig,
Virgin dicsőséges és áldott!
Szűzanya, a Protector, mi patrónája!
Fiaddal összeegyeztetni minket. A fia fogja terhelni minket.
Adj nekünk Fiát.

Emlékezzél, O piissima Szűz Mária, nem esse auditum egy saeculo, quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem segédeszközöket, tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidentia, ad te, Virgo Virginum, Mater, Curro ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, Verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi. Ámen.

Az ima Szent Bernát

Emlékezz, ó legkegyesebb Szűzanya, hogy soha nem volt hallott, hogy bárki igénybe akkor, kérnek segítséget, keresik a te közbenjárására maradt téged. Tele ez a remény, hozzád megyek, a Virgin és anya a felséges, alázattal és bűnbánattal bűneiért. Nem gyűlölöm a szavaimat, O anya az örök Ige, és hallgasd kérésemet kedvezően. Ámen.