A szó etimológiája - béna - Magyar

Loon - vulgáris szó szerepel a Dictionary of 1847. Két utótagot. -l- és -en. Sze kiabáló, idióta, tökfej. VV Vinogradov mondja.

kifejező utótag -l- etimológiailag áll a szó béna. Szó dork van megvető, sértő megjelölés durva, neveletlen ember, ismerős sajátos stílusát a beszéd.

Ami a „népies” Ön „elhamarkodott”. A szó a dolog ott, „tisztelt”. A „férfi” azokban a napokban jelentette nemcsak egy „ember” és „az ember a kis osztály” (a szabály - egy paraszt). Nos, a „hülye” mi „ofrantsuzivshegosya” nemesség - „leírása” úriember, aki úgy viselkedik, „paraszt” (jó, ott, az orosz a fogadások elmondható, hogy a szellemek ne használja „politesse” kiköpi.) - greydog 15 november '14 at 17:11

Engedjék meg, hogy nem ért egyet.> P. Melnikov kripta. Az erdőkben. Book One (1871-1874) - A szobalány tea ivás úgy hívja, és ő oldalán orrod ... te Loon Sivolap!. Tovább tiszteletben fogják tartani, hogy, és megy, és íme-ka! (Natskorpus) Egy korai példa az orosz irodalom teljesen azonos módon. dork - durva és bunkó m. Közelebb a 20. században vándoroltak mot az értelmiség - loons kezdett, hogy csak durva és neveletlen tárgyak> ** Loon, muzhlanyuga, muzhlo ** m ACC ... durva, faragatlan ember, kétbalkezes fickó. (Dahl szótár) - Defiant Grantum november 15 '14 at 18:41

Nos, hogy a „hülye - durva paraszt” Egyetértek ( „ember” - „farmer”, „hülye” - „viselkedik paraszt”). A kifogás „nemzetiségi” a szó. Jelezte, a „vulgáris”, de „az emberek” nem tudott megformálni a szavakat, „mint egy ember” és negatív előjelű. Egy fickó maga „rossz” nem tekinthető. És a „hülye muzhlanyuga” érzékelik inkább bóknak ( „erős”, „felelős”, stb.) Kereskedő a 19. század elején. Még mindig büszke volt „népies” eredete (néhány - akár „kérkedik”). Számára „egy ilyen ember” is - nem sértés. - greydog november 16 '14 7:00