Míg az angol

Már lebontották, ahogy lehet mondani „hello” angolul. de most vizsgálja 16 módon mondani, hogy „szia”, és osszuk el a polcokon - mit és mikor kell enni.

A kifejezés „míg az angol”, amelyet fel lehet használni minden helyzetben


Normál viszlát, csak röviden azt mondhatjuk, egyáltalán bárki,: még az elnök, bár a szomszéd fiú vagy lány. Még ha a kifejezések egyike alább nem lesz felesleges felvenni a végén «bye».

Bye bye - «viszlát»

Ezt a kifejezést általában használják, amikor beszél a gyerekeknek. Néha azonban a felnőttek is szeretnek játszani, mint a gyerekek, akkor azt mondják kacéran
viszlát. De mint üzleti partner nem érdemes beszélni.

A közös kifejezés használható minden helyzetben, és neki is, mint általában, kell „szia”. Maga „bye” hang rövid, hogy az angol kitalált, és adjunk hozzá valami szép. Ne felejtsük el, «akkor» általában ejtik „ya”.

Alkalmas kifejezés, hogy elhagyja a közepén egy beszélgetést. Ha azt mondjuk, „bye” udvariatlan lenni, de a „Mennem kell” ad tárgyalópartnerek értem, mit elbúcsúzni. A helyzettől függően lehet akár kifejezések, amelyek tovább magyarázza, hogy miért kell menni. Például, akkor azt mondják: «Megvan az indulásra. Van, hogy vegye fel a fiamat »-«El kell menni, meg kell, hogy vegye fel a fiát. " Ez egy udvarias magyarázat, azt mondja, hogy nem akarja elhagyni, de akkor kénytelenek vagyunk körülményeket.

Ez a kifejezés egy sokkal gyakoribb módja annak, hogy „van egy szép napon.” hogyan ösztönzik a személy nyugodt, kevesebb munka, és általában pihenni.

Tartsuk szem előtt, hogy «nyugi» is használják helyzetekben hatású.
És akkor ez a kifejezés azt jelenti, „nyugodjon meg.”

Ez egy másik módja annak, hogy a tárgyalópartnerek tudja, hogy készen áll, hogy azt mondják: „viszlát”. Meg lehet enyhíteni ezt a kifejezést, valami olyasmit, „amúgy, én ki” vagy „Jól van, akkor én megyek.” Ismét célszerű röviden elmagyarázni ebben a helyzetben, hogy miért hagyja. Például: „Különben is, én ki: Megvan, hogy segítsen az anyám” - «indulok, most van, hogy segítsen az anyám.” Oly módon, mondván, hogy „miközben az angol” segít megúszni szépen, és hagyjuk a rossz benyomást.

Formálisan mondani, hogy „viszlát” angolul.

Furcsa módon, úgy tűnik, hogy egy közös szót ritkán használják, ez túl formális, és általában használjuk, ha nem tervezi, hogy a férfi újra. «Bye» megfelelőbben is üzleti helyzetekben.

Ó, ez nagyon jó frazochki lehet mondani a főnök, és az eladó a boltban, és a járókelők. Használhatja a különböző főnevek szó után az «jó», a helyzettől függően. Akkor például mondani, hogy „van egy jó nyaralás”. azaz, hogy szeretnék egy jó nyaraláshoz.

Nagyon formális kifejezés, célszerű az üzleti - partnerek. Használatakor adni az embereknek, hogy megértsék, hogy még akkor is ha azt mondja most, „viszlát”, meg akarja tartani a kapcsolatot vele.

Egy ritka kifejezést használjuk, ha tudja, hogy a következő alkalommal látta az ember a jövő héten. Ehelyett a hét bármely más időpontban - a következő nyaralás, jövőre, jövő vasárnap.

Vigyázz magadra - nagyon meleg „míg az angol” kifejezés érdekli Önt, és fel lehet használni a mindennapi helyzetekben a szakmai. De ne felejtsük el, hogy nem használják, mint a szabály, hogy azok, akikkel Gondolj minden nap. Ha azt mondod, «vigyázni». akkor azt feltételezzük, hogy nem fogja látni, legalább egy hétig vagy tovább.

Üdvözlő valaki azt mondhatjuk, «Örülök, hogy látlak». és búcsúzom, azt mondjuk: «Jó volt újra látni.» Expression alkalmazandó azokra az emberekre, akikkel korábban látott vagy ismerős. Ha ez volt az első találkozó, mondja a legjobb „jó volt, hogy találkoztunk” (jó volt, hogy találkoztunk).

Ez a hivatalos módja annak, hogy „viszlát” lehet használni főleg késő este, amikor az emberek hazaküldték.

Tartsuk szem előtt, hogy „jó reggelt”, „jó napot” és a „jó estét” - kifejezést üdvözlő és «Jó éjszakát» - ez elköszönésed.

Szleng búcsú

Ez egy nagyon egyszerű módja annak, hogy a barátok tudják, hogy elmész, csak azokra a baráti kör. Van egy kis árnyalatú az öröm ebben az Ön elhagyja az üzenetet, ezért óvatosnak kell lenni, hogy ezt mondom, hogy az emberek nem hiszem, hogy örülsz, hogy megszabaduljon a társadalomnak. Akkor például, így búcsút barátok, iskola után «I lelépek» - mindenki megérti, hogy az ember szívesen megy haza az iskolából.
Szó szerint, persze, senki nem fordítja, mert még mindig Slang, és a szleng van saját is van, nos, a jelentése ugyanaz, mint a korábban figyelmen kívül az általunk változat 3. szakaszában «Megvan az indulásra ”.

Bye! Amíg a következő bejegyzést! Viszlát, és akkor lesz szép, hogy újra látlak!