Maugli (rövidítve

Oldal: 1 2

Maugli (Tale)

Egyszer régen élt a dzsungelben, egy tigris nevű Shere Khan. Mindenki félt tőle - ő volt kegyetlen és nem kímélte senki.

Kipling Maugli, hogyan

Azon a napon, amikor a történet, az illata a ragadozó vitte a folyó partján. Útban az aljnövényzetben, látta a síró gyermeket. „Az emberi csecsemő - mondta Shere Khan -.! Micsoda szerencse azonban soha nem ettem ilyet, de annyira finom, hogy nézd meg, hogy legyen finom most zakushu dicsőségét.”.

Kipling Maugli, hogyan

De volt, hogy lecsapjon a babát, aki az útjába került blokkolta három mérges farkas. „Még egy lépés, Shere Khan - és meghalsz - mondták - .. Itt van a mi területünkön Kifelé!” Három farkas tigris nem megbirkózni, és visszavonult, megfogadva bosszú. Közben Wolves nézett a gyerek. „Szegénykém! Egy a dzsungelben fog halni!” - mondta a farkas anya. Ami a többi farkas, hozzátette: „Azt szívesen bevitte a családját.”

Kipling Maugli, hogyan

Hogy fogadjon el egy emberi csecsemő nem könnyű - ezek a döntések nem tett egy éjszakán át. Minden farkas volt, hogy véleményt a Nagytanács a farkasfalka. Éjjel, amikor a dzsungel fölött volt a telihold, az egész állományt gyűlt össze a Tanács rock. Emellett farkasok voltak párduc Bagira és Balu a barnamedve. Ő szólalt meg először: „Egyetértek azzal, hogy egy emberi csecsemő velünk maradt, ő nem jár káros senkinek.”.

Kipling Maugli, hogyan

„Vigyázat! - mondta Bagira -. Mi lesz, ha majd megváltoztatta minket, ha felnő, ő is visszatérhet az embereket, és azokat itt vadászni minket?”. - „Szükséges, hogy ő szeretett minket - mondta a farkas-anya -. Ezt veszem” .- „És én - mondta Balu, - fogom tanítani neki a törvény a dzsungelben” .- „Ebben az esetben - mondta Bagira - I „”. Tehát, a Nagy Tanács úgy határozott, hogy egy emberi csecsemő a csomagban. a nőstény farkas-anyja adta neki a nevét Maugli.

Kipling Maugli, hogyan

Néhány év telt el. A nőstény farkas-anya büszke lehet a fogadott gyermeke. Maugli nőtt fel a kölykök - okos volt és erős, és szerette a farkas, mint a testvérek. De rettenetesen kíváncsi, és átsétált a dzsungelben, nem tudva, a veszély, hogy abban rejlik várakozás minden alkalommal. „Óvakodj - Bagira mondta neki -. Ha ráakad egy Sher Khan, ha nem nagy baj.” - „De én azóta neked, Bagira - írt Maugli -. Mit félnék?”

„Majmok nem barátok - mondta neki Ball -. Nem vodis velük vannak lusta, durva, és soha megtartják ígéreteiket.” .- „Talán - megállapodott Maugli -, de annyira vicces.” Amint ezt mondta, mert nem volt egy majom az ágak között. Ő letépte a kókusz és elindította őket egyenesen Gömbfej - „bumm!” Egy pillanattal később eltűnt, és Maugli nem tudott nevetni.

Kipling Maugli, hogyan

A következő napon a majom újra megjelent. Most már volt egy egész nyájat. Azért jöttek, hogy Maugli. „Gyere velünk - mondták neki - van, mint azt szeretnék, hogy a mi palotában.?” Maugli gondolta - kétségek rohanták neki: „Mi van, ha Balu jogokat, és ez egy csapda?” De a kíváncsiság erősebb volt - valójában látogasson el a romok egy régi indiai város, ahol élt egy majom, a régi volt álom. És elfelejti utasításokat Ball, ment egy útra.

Kipling Maugli, hogyan

Észrevéve eltűnése Maugli, Balu sejtette, hogy a majmok nem sikerült rávenni a fiút, hogy ő barlangjába. Bear rohant keresni Bagira. „Együtt - Panther mondta - nem tudjuk kezelni őket majmok túl sokat látok egyetlen kiút - .. Kérjen segítséget Ká”. Ká egy hatalmas kígyó - óriáskígyó. Ő rettenetesen mohó, és felmászott a fák jobb, mint a majmok, így azok halálos félnek tőle. Ká, habozás nélkül beleegyezett, hogy segít Bagira és Balu.