Jelentés kiadások

jelentés laquotratit "

Költeni. Töltöm. pazarlás; és. Strahd. prosh.trachenny. -chen. -A, -O; Nesov. Mozogni. (Owls. Töltsön és töltsön). Fordítsuk, költeni (pénz). A költségeket csökkenteni kell. Hiába - nem költeni egy fillért sem. Saiyans, Lena. Ez elveszi az összes pénzt költenek, és ez a gazdaság, a gyermekekre, a rajta. Panova, műholdak. || Enni, használat vmit. Hulladék golyókat. Időveszteség. □ [Palma] nőtt, a kiadások az összes lé csak meg kell nyúlni. Garshin, Attalea princeps. Amikor a vihar véget ért, sok időt kellett tölteni, hogy helyrehozza a megsértése. Azhaev messze Moszkva. || (Kombinálva a „saját” szót). Fordítsuk erejüket, erő, energia. [Muratov:] De mi képtelenség olyan költ - ez szörnyű! Gorkij, Zykov.

Molyrágta (elavult.) - egy elkényeztetett, molyrágta (kb ruházat, anyag). - Eladó egy régi kabátot, molyrágta. Al. Alta emlékezetes találkozón.

TRA'TIT. Achu, Atish, Nesov. (Költeni), hogy. Költeni, fordítsuk. Szükségtelen pazarolja az idejét. Melnikov kripta. Felismerték a zarándokok, hogy a vodka hiába töltött. Nekrasov. Te egy okos maszkot és kiad egy csomó szó. Lermontov. Hiába unalom tölti sorsa számolni napig. Puskin. T. erő.

Forrás: "szótár a magyar nyelv", szerkesztette: D. N. Ushakova (1935-1940); (Elektronikus verzió): Alapvető Digitális Könyvtár

Egyesület a „hulladék”

Szinonimái „pazarlás” a szó:

Példa mondatok a „hulladék”:

  • De valójában egyértelmű, hogy hatékonyabb, hogy összpontosítson egy további elemzését a felek álláspontja, hanem időt és energiát a konfliktus.
  • Ne pazarolja a drága időt gondolkodás és beszél a kör a gondjait.
  • Kapcsolatot a gyerekekkel egyre nyugodt, bár még mindig kell költeni a szükségleteit gyermekek tisztességes pénzt.
  • (Az összes ajánlat)