Hogyan olvasni

  1. tenné [W u D]. [w # 601; d], [e d], [d] - ige
    1. segédige; szolgálja, így a jövőben a múlt, a 2. és a 3. személy: azt mondta nekünk, hogy eljön a két, azt mondta nekünk, hogy ő jöjjön 02:00

    Példák a felhasználásra

    „Hem-hem”; és amikor befejezte, Gerda megkérdezte nem látta a kis Kay, és az öregasszony azt mondta neki, hogy nem telt el így, de nagyon valószínű, hogy jön. Tehát azt mondta Gerda nem szomorkodni, de ízlés szerint a cseresznyét, és nézd meg a virágokat; jobbak voltak, mint bármely képeskönyv, mindegyikre lehet elmondani egy történetet.

    „Hm! Hm! „De a lány befejezte, és az idős asszony megkérdezte, hogy látta Kay. Ő azt válaszolta, hogy nem telt el ott, de igazán tartandó, hogy a lány még nem mi bánt - ez jobb, hogy megpróbálja cseresznye, de beleszeret virágok nőnek a kertben: ők szépen húzott bármilyen könyvben képekkel és minden meg tudjuk állapítani, egy mese!

    Ki tudja, talán ő maga egykor olyan szegény, mint mi vagyunk, és nem megvetés.

    "Hogy szeretném látni! mondogatta.

    „Hogyan szeretné látni!” - sóhajt.

  2. segédige; arra szolgál, hogy létrehozzák a feltételes: jobb lenne, jobb lenne

    Példák a felhasználásra

    Te belongest hogy reménytelen, fakó törzs, amely nem a bor ezen a világon valaha is meleg; és akik számára még Pale Sherry lenne túl rózsás erős; de akivel egy néha szeret ülni, és úgy érzi, rossz ördögi is; és növekedni kedélyes után könnyek; és azt mondják, hogy nekik nyíltan, teljes szemek és az üres poharakat, és nem teljesen kellemetlen szomorúság-Add fel, Sub-Subs! Mert mennyivel több fájdalom vegyétek, hogy kérjük a világot, az annál inkább ti örökké menni hálátlan! Szeretné, hogy én is egyértelmű ki Hampton Court és a Tuileriák a ti!

    Tartoztok, hogy örömtelen törzs, amely ebben a világban minden borászati ​​nem meleg, és akik számára még fehér sherry bizonyult túl rózsás, és erős; de a hozzád, ez szép, néha, hogy üljön össze, és érezte, túl szerencsétlen és magányos, és átfedésben fel a kiömlött könnyek hatja barát társa; és azt akarom mondani, hogy egyenesen, anélkül, hogy kertelés, amíg a szeme nedves, és a szemüveg száraz és szívek - édes bánat: „dobja meg ezt a dolgot Junior asszisztensek A több erőfeszítést, amelyet az e arra, hogy kérjük a világot, a kevésbé hála.! várni! Ó, ha csak tudtam tisztítani a Hampton Court vagy a Tuileriák az Ön számára!

    „Melyiket szereted?” kérted Micimackó.

    „Mi úgy dönt?” Azt kérdezed Micimackó.

    Sherlock Holmes ő mindig a nő. Én ritkán hallottam beszélve bármilyen más név. Az ő szemében ő fogyatkozás és dominál az egész neme. Nem volt, hogy úgy érezte, minden érzelem rokon szeretik Irene Adler. Minden érzelmek, és hogy az egyik különösen voltak iszonyatos a hideg, precíz, de csodálatosan kiegyensúlyozott elme. Ő volt, gondolom, a legtökéletesebb érvelés, és megfigyeljük a gép, hogy a világ nem látott, de a szeretője volna helyezni magát egy hamis helyzetbe. Soha nem beszélt a lágyabb szenvedélyek, megtakarítás egy gibe és csúfondárosan. Voltak csodálatos dolog a megfigyelő-kiváló rajz le a fátyol férfi indítékait és intézkedéseket. De a képzett következtető beismerni ilyen behatolás saját finom és apróra korrigált temperamentum bevezetése volt zavaró tényező, amely megzavarhatja a kétség minden õ mentális eredményeket. Grit egy érzékeny műszer, vagy egy repedés az egyik saját nagy teljesítményű lencsék, nem lenne zavaró, mint egy erős érzelem olyan természetűek, mint az övé. És mégis volt, de az egyik nő, hogy neki, és az a nő volt a néhai Irene Adler, kétes és megkérdőjelezhető memóriát.

    Ő maradt „a nő” Sherlock Holmes ő mindig ez a helyzet. Ritkán hallottam szólítani más néven. Az ő szemében, ő túlszárnyalta az összes lány szex. Nem, hogy úgy érezte: Irene Adler semmi értelme, közel szeretni. Minden érzések, különösen szeretem, volt gyűlöletes az ő hideg, precíz, de meglepően kiegyensúlyozott elme. Véleményem ő volt a legfejlettebb gondolkodás és megfigyeljük gép, amit valaha is láttam a világot; de a szeretője lett volna a helye. Mindig beszélt a pályázati érzések nincs más út, mint megvető gúnyosan, gúnyosan. Tender érzések voltak a szemében egy csodálatos tárgy megfigyelés, kiváló eszköz a rip a fátylat az emberi motívumok és tettek. De hogy egy ilyen behatolás érzéseiket finomítani, és gyönyörűen áramvonalas belső világ kifinomult gondolkodó jelentette, hogy a zavart, ami lehetetlenné tenné a nyereséget gondolataiból. A homokszem, hogy kap egy érzékeny műszer, vagy egy repedés egyik hatalmas lencse - ez mi lenne szeretet az ember, mint Holmes. Mégis neki volt egy nő, és az a nő volt a néhai Irene Adler, az a személy, nagyon, nagyon kétes hírnevét.

  3. szolgáltatás ige kifejező szokásos akció, utalva a múlt idő: ő állni órán figyeli a gépi munka, szokott órákat tölteni figyeli a munkát a gép

    Példák a felhasználásra

    Vagy két szekerek kusza tengelyeiket az utcán, és Victor Mihajlovics megmutatja a legjobb és leggyorsabb módja annak, hogy elválassza őket egymástól, vagy a munkások lenne cseréje távírópózna és Polesov lenne ellenőrizni, hogy ez volt merőleges a saját mlysgmr hozta kifejezetten a műhelyből ; vagy végül a tűz-motor menne múlt és Polesov, izgatott a zaj, a sziréna és égették fel a kíváncsiság, akkor üldözni után.

    Az utcán pároztatni tengelyek kocsikat és Victor M. rámutatott, mint a legjobb, és gyorsan lekapcsolja őket; majd megváltoztatta távírópózna és Polesov teszteltük a talajra merőleges a saját, speciálisan tanult műhelyében plumb; majd végül, hogy gondoskodjon a közgyűlés a bérlők. Ezután Viktor Mihajlovics állt az udvar közepén, és magához a bérlők fúj egy vas serpenyőben; de az ülésen nem volt lehetséges, hogy látogassa meg. Vezesse át a tűz konvoj, és Polesov, izgatott hangok a csövek és a szorongás sistergő tűz futott szekerek.

    „Ó, a dolgok mennek elég jól velünk, köszönöm, Mr. Tighe” Cowperwood fog válaszolni.

    - Köszönöm, Mr. Tai, jól állunk - általában válaszolt Cowperwood.

    Előfordul, hogy egy anya álljon neki kölyök messze a holdfényben, hogy biztos, hogy nem lett volna figyelmen kívül hagyni.

    Néha az egyik, vagy a másik farkaskölyök tolta az orrát a holdfényben, azt kívánni, hogy ez minden bizonnyal észre.

  4. modális ige kifejező> szakítószilárdságú, kitartás: Én szóltam. de azt csinálni, figyelmeztettem, de akkor biztosan szeretne tenni; b> vágy: tenném gyermek volt akartam lenni újra gyermek;
    akkor jönnek, amikor eljön, amikor csak akarja;
    Inkább (vagy hamarabb), azt csak, amint én inkább; A> valószínűsége: ez lenne a háza valószínűleg házát; r> udvarias kérés: segítenél. kérem. Nem tudsz segíteni?

    Példák a felhasználásra

    „Ebből úgy tűnik, kedves gróf, amit tetszése élvezni a szeráfi törzsek, amelyek abból a hét kórusok paradicsom?”

    - Így, kedves gróf? Azt gondolnánk, hogy ha azt szeretnénk, akkor öröm a fülét ének hét angyali kórusok?

    „” Én, „” mondta a fiú. „” De vettem ezeket. „”

    - húzza le, ha szükséges. De vettem őket.

    Én valószínűleg elfelejtette felvenni a videót.