Helyreállítása, amit vzyskat jelentését és értelmezését a szó, a meghatározás

vissza - VZYSK'AT. Megbüntetem, igyekeznek · Sauveur. (K vissza). 1. ezt. Így fizetést; strebovat, hogy valaki (hivatalos).. Helyreállítása hátralék. Összegyűjteni a tartozást. 2. valaki majd · nem · ext. Tegye valaki felelősség, megrovás, büntetés valami (knizh ·. · Elavult.). Head szigorúan kívánta alárendelni a késésért. 3. bárki, hogy az. Becsület, jutalom (· tserk.-könyv. · Elavult.). „Mert az Úr megszabadította őt az ő kegyelme.” Nekrasov. • Ne keresd (Seek) (· egyszerű.) - legyen (lehet) megbocsátó (engedékeny), akkor nem botránkozik (obidtes). Ó, ne tartsa ellenem, nincs más kezeli.

VZYSK'AT. Megbüntetem, igyekeznek · Sauveur. (Helyreállításához). 1. ezt. Így fizetést; strebovat, hogy valaki (hivatalos).. Helyreállítása hátralék. Összegyűjteni a tartozást. 2. valaki majd · nem · ext. Tegye valaki felelősség, megrovás, büntetés valami (knizh ·. · Elavult.). Head szigorúan kívánta alárendelni a késésért. 3. bárki, hogy az. Becsület, jutalom (· tserk.-könyv. · Elavult.). „Mert az Úr megszabadította őt az ő kegyelme.” Nekrasov. • Ne keresd (Seek) (· egyszerű.) - legyen (lehet) megbocsátó (engedékeny), akkor nem botránkozik (obidtes). Ó, ne tartsa ellenem, nincs más kezeli.

Talán lesz érdekelt, hogy tudja a lexikális, közvetlen vagy ábrás e szavak jelentését:

box - „Dobozok, · férje.
box - „box fiókos · férje.
yaschichnik - „YASCHICHNIK yaschichnika · férje.
fiók - „Teher, edények, dbobozos. mn.
FMD - „száj-és körömfájás száj- és még sokan mások.
· RGM. - (rövidítése) kifejezés agronómiára.
· Azeri. - (rövidítése) azeri ( "Turk" a szűk.
· Amer. - (rövidítése) az egyik nyelven.
· Eng. - (rövidítése) angol.
· Apt. - (rövidítése) patikus.