Farkasok és Sheep, Pyotr Fomenko

Merope Davydovna Murzavetskaya - Madeleine Dzhabrailov

Apollo Viktorovich Murzavetskaya - Rustem Yuskaev

Glafira A. - Galina Tyunina

Evlampiya Nikolaevna Kupavina - Polina Kutepov

Anfusa Tikhonovna - Galina Kashkovsky

Mikhail Borisovich Lynyaev - Aleksey Kolubkov

Vasiliy Ivanovich Berkutov - Karen Badalov

Vukol Naumovich Chugunov - Tagir Rakhimov

Klavdiy Goretsky - Kirill Pirogov

Peacock Savelich - Andrey Kazakov

Ez - a klasszikus környezetben, szinte teljes egészében a szövegét Osztrovszkij (és én játszani olvasni javában egy nap, vagy akár olvasni a szünetben) és csak kis foltokban „extra” kifejezéseket, amely azonban meglehetősen éltet a keresetet, és adott egy kicsit több, mint a szokásos komédia történik . Összehasonlítva a játék, és leírta a körülményeket, dekorációk, arcvonások, van néhány különbség, mint az életkor, a főszereplők, kissé megjelenésű, azonban fontos, hogy ez a teljesítmény? Kivitelezés szereplők „workshop” saját alapjait szerepek teszi konvex módon ad nekik a karakterek egyértelmű és kézzelfogható, részben meghatározza a további jelentését a kanonikus termék. Azonban beállítás eléggé semleges, és ez csak egy kellemes, hivatkozás nélkül a kortárs valóság, és így évszázadok óta, csak nem tud veszíteni relevanciáját. A játék létrehoz egy érzés, egy hangulatos ház, ami csak fokozza a kellemes benyomások nagyon jó szobát az új épület a színház.

Alapvetően a teljesítmény tele van középkorú művészek, és ők játszottak, mint a fiatal karakterek, és a régi (Murzavetskaya). Válassza ki a kép lehet. Murzavetskaya tetszik boszorkány vagy Baba Jaga: a sötétben, vagy akár fekete, hosszú popping a cégedet görbe orral (vagy látszólag görbe), szívós, élénk, de ugyanakkor próbál egyfajta hangsúlyozzák gyengeség. A sötét erők a játék, mint egy arany sas, jelenik meg a második felvonás: úgy néz ki, mint maga az ördög, mind a modor és a megjelenés, mint ravasz és kevéssé ismert és kevéssé kiszámítható. Talán ez a karakter néz ki a legjobban eltér az összes többi - egy vendég egy másik bolygóról, ebben az esetben, a St. Petersburg. Minden más itt - aranyos tartományi és még Glafira, St. Petersburg estél, mégis könnyen provincially.

Farkasok juhokat a készítmény úgy tűnik, hogy időnként cserélni, bujkál, és hozzon létre egy kép egymást. Az egyetlen tiszta „birka” - az özvegy Kupavina. Szóval aranyos naív és ártatlan szórakozás. Az összes többi vagy ragadozó egymásra, vagy becsapják. Nyilvánvaló megvalósításában a meghatározása „farkas báránybőrbe bújt” - Glaphira. Túl élénk és karikatúra fekete szerzetesi köpenyt, és bájosan pimasz világi ruhát. A gőz Lynyaevym - ez valami különleges. Azt mondja a történetet, bár mint Seherezádé, varázsa, hozza a csapdába, amikor díszpolgára tartja magát, hogy szabadon, hogy biztosítsa a szabadság, és ő veszi csendesen.

Nagyon hatásos az ő nem különösebben nagy szerepet Murzavetskaya. Itt nem csak egy komolytalan playboy: ő egy ember, aki biztosan van olyan helyzetben, ahonnan nem mozdult. Hadd többnyire hallgatott, és amikor azt mondja, hogy jobb lenne hallgatott, de a helyzet nem érez, és úgy érezte. Kupavina - az egyik fő karakter - a legtöbb ártalmatlan személy, akinek hangon ... Tehát nehéz magára a figyelmet, úgy tűnt, minden alkalommal máshol, nem a földön, és nem itt, először úgy tűnik, minden a baba, nem egy valós személy. Nehéz elhinni, hogy létezik érzések tőle, és a második felvonás, amíg Berkutova. Külseje - mintha bizonyítja, hogy a víz íze.

Érdemes megjegyezni, hogy a beállított jelenet a játék. Mindegyik tele van minden mozgását a szereplők azok jelentését. Függetlenül attól, hogy alszik a háttérben pincér vagy a függőágyban, vagy repülő kecsesen, vagy pukkanó karikatúrája. Heroes kölcsönhatásba lépnek a környező tárgyak, vannak közöttük. Ők lehet elrejteni, játszik a függöny mögött, lehet eltévedni benne. Ugyanez függőágy - a hálózat, mi mást. Vánszorog az intrika Glafira őket lengő és jövevény Lynyaev kusza bennük. Egy és ugyanazon kanapén a színpadon részévé válik a különböző belső: ez szerény és egyszerű Murzavetskaya és fedett csipke fátyol azt Kupavina. Így összességében úgy tűnik, hogy nagyon meleg, jól illik a ráérős tevékenység, amely a kibontakozó szemünk előtt. Heroes tat intrika, a farkas és a juh helyet cserél, a háttérben játszik egy meleg, nyugtató zene, elsodorja a múltban.

Általában a színészek nagyon csendes, bár a komédia. Egyrészt, a show nagyon hagyományos, de a többi karakter és részben még mindig kifejezzék érzelmeiket élénken komikus, néhány intonations helyet adva nevetni. Része a jelenetek tedd nagyon modern, modern magatartásformának a karakterek, hogy alig volt lehetséges az akció során a játék, de most már. Semmi rendkívüli vagy banális, de csak néhány túlzás, keres, hogy játsszon több mint szervesen. Színészek mondani a szöveget, és az intonáció néha hangosabban beszélnek, mint a szavak, bár még múló gondolatok az ő karakter.

Külön szeretnénk megemlíteni a legelején a játék. Ha a zenei produkciók nyitány, amely bemutatja a zene további lépéseket, a „Farkasok és Sheep” van néhány hasonló jelenetet. Az elején a játék a szürkületben szinte sötétben, kiragadva fények köröznek a ciklusidő a karakterek különböző pontjain a játék, forgalomba hozatalát mondatok fontos a teljesítmény, a közönség még nem tisztázott, de mi történik. Mi ezt a bejegyzést? Lehet, hogy olyan, mint egy időgép, elsodorja a mi időnk, amikor ezek a hősök éltek, nagyon szerettük, megtévesztő és hogy becsapták. Entry segít, hogy csatlakozzon a játék, szokni, megismerni a karaktereket. Ez tökéletes számomra.

Annak ellenére, hogy szinte fel iskolai klasszikusok, amelyben meg nagyon érdekes, bár tart a teljesítményt. Ez ad egy nagyon jó hangulat, nyugodt. Ő - minden közönség számára: színház-járók, akik érdeklődnek a Kotró értékelni, és a néző, aki jön, hogy a színház a szórakozás és pihenni. Ő - mindig az aktuális és mindig egyértelmű. Ez - nagyon csendes. Ez - a teljesítmény amelyeket el lehet végezni minden nézőt, félelem nélkül, hogy nem szeret. Ez a játék lesz fellebbezés minden. Ami fontos: 20 éve a show nem lazul. Úgy néz ki, rendben van. Nyilvánvaló, hogy a szereplők maguk is nagyon szeretnek játszani ezeket a szerepeket. Az öröm továbbítják a csarnokban. Hihetetlen érzelmek.