Az igazi értéke a szőnyeg Oroszországban
Mat területén a közös gyökerek és azt állítja, a használatból az összes szlávok.
Mat - szerves része a szláv kultúra.
Mat alapját három gyökerek vagyis a nemi szervek és a szexuális közösülés.
Időtlen idők óta termékenységi csatolt rituális jelentőségű.
A szavak hordozzák a szent jelentést használt gyógyítók és varázslók
A varázslatok és varázsa hivatkozva az élet erejét rejtve a nemi szerveket.
Azt is boszorkányok és varázslók kiszabott károk és elátkozott faj a kihalás szélére.
Miután a telepítési kereszténység Rus pogány kultúra alá került tilalmat.
Keresztények kíméletlenül elpusztította a pogány szentélyek, rítusok és hagyományok.
Beleértve alá esett szigorú tilalom szókincs pogány varázslók
Ugyanakkor az emberek próbálják tartani a hagyomány - alkalmazni a jól bevált varázsa, és átkokat magán.
A keresztények indított elleni háború pogányság. Meggyalázták a pogány kultúra. Media üldözni kivételes képességeit is alkalmazni pogány varázslat a gyógyulás és az egészségkárosodás és a gazdaságot. Aláásta a hit a kereszténység állandósult Oroszországban. Media képességek egyházi átokkal, mint matershinnikov - határozottan elítélte a használata szent szavak a pogány varázslók. Ha utasíthatja a gyülekezet félelem és megvetés, és a szavakat.
Idővel, ahogy a generációváltás és a gyökereztető kereszténység Oroszországban, ez a hozzáállás vált gyakorlatot. Szent szavak elvesztették eredeti jelentését, szóalakok vannak kapcsolva a tiltott, elítélte a gyerekkori obszcén nyelv.
Mi lenne a megrögzött matershinniki?
Luchezar. Mi lenne a megrögzött matershinniki?
Én nem edzett használ trágár beszédet, de azt mondanám, hogy érdekes és váratlan. Ez az, ahol, haver meg, kiderül.
Ahhoz, hogy a szőnyeg, jól vagyok, ha ez szükséges. A fórum, persze, nem megfelelő. Egy olyan társadalomban, ahol a lányok és a nők is, nem megfelelő. És nagyon kevés esetben.
Én magam ritkán számít, de előfordul.
Taty. A fórum, persze, nem megfelelő. Egy olyan társadalomban, ahol a lányok és a nők is, nem megfelelő. És nagyon kevés esetben.
A prigovorki a „kurva”, „köszönöm, köszönöm Istenem, én Istenem”. Ezek fontos?
Hirtelen úgy találta, hogy nem huhry muhry - a vulgáris kifejezés ami nem dulakodás pina. És lassú, hajlított göndör. Tereblenie teljesen értelmetlen - cél nélkül gerjesztés.
Úgy néz ki, egy mozdulattal a szülők a fiatal fiúk terebleniya a firka.
A szótár Dahl Khukhro jelenti Shchegol'kov sima haját.
Novgorod "Khukhro" és Kaluga "huhryay" - jelenti rastropa, egy rút kiskacsa.
Khukhro-Khukhro GIH - raj.
Muhyr - a férfi nemi szerv.
Nem huhry-muhry - ez nem húzza peepka.
Régebben alkalmazandó járó értelmében „ez nem egy kicsit, ez nem egy kicsit, hogy nem szabad alábecsülni”, de ez volt az értelme a nagy, és van egy vulgáris kicsengése, mint muhry jelentheti szegmensben. A Khukhro - kevergetve húzza mindenféle haj fürtök fel.
Konopushki. Régebben alkalmazandó járó értelmében „ez nem egy kicsit, ez nem egy kicsit, hogy nem szabad alábecsülni”, de ez volt az értelme a nagy, és van egy vulgáris kicsengése, mint muhry jelentheti szegmensben.
Érdekes, én soha nem hallottam ilyen érték. Mindig megpróbáltam, mint te.
Amennyire emlékszem, anyám a fürdőszobában, és húzza fel „mit Ugratás, megáll, rascheshesh” nélkül huhry-muhry és üzembe ágyba körültekintően kérte, hogy a tetején a játékos kezében takarókkal.
Véleményem nagyon titkos, de elvesztette a jelentése, mint az eredeti jelentését a szőnyeg. És ugyanaz ellentmondásos.
PaShket. Érdekes, én soha nem hallottam ilyen érték. Mindig megpróbáltam, mint te.
Még mindig nem zavarja etimológiája beszédeit. Fogyasztott tisztességes úton.
De mára a karok és tűzött karcos haver tojást, azt mondta neki:
- Nem Khukhro muhry és a farok nő vissza a munkamenet.
PaShket. Véleményem nagyon titkos, de elvesztette a jelentése, mint az eredeti jelentését a szőnyeg. És ugyanaz ellentmondásos.
De a jelenlegi, és így könnyen csapdába, nem tudta azt. Miért nem vágja nevetni rád.
Jobb, ha tudod, nem is beszélve, hogyan kell használni és érzékeny - magánügy.